You (Tu)
I'm' gonna make you love me 널 사랑한다고
Voy a hacer que me quieras, yo te quiero
난 니가 있어 행복해 언제나 너뿐인걸
Yo solo soy feliz cuando tu estás aquí, yo sencillamente te necesito siempre
아직은 말을 못해도 널 보면 자꾸 떨려도
Aunque no lo pueda decir ahora mismo, incluso cuando me sigo poniendo nervioso al mirarte
언제나 난 널 생각하는데 아직 너는 몰라 내 사랑을 몰라
Siempre pienso en ti, solo que todavía no lo sabes, aún no conoces mi amor
난 너뿐인걸
Yo tan solo te necesito
이렇게 너와 가는데 자꾸 너만 보이는데
Te quiero de este modo, te sigo viendo
내머릿속에 너로 가득해 온종일 너무나 행복해 널 위한 노랠 불러
Mi cabeza, está llena de pensamientos sobre ti. Estoy tan contento todo el día que te canto una canción
(언제나도)
(en cualquier momento)
I'm gonna make you love me 널 사랑한다고
Voy a hacer que me quieras, yo te quiero
난 니가 있어 행복해 언제나 너뿐인걸
Yo solo soy feliz cuando tu estás aquí, yo sencillamente te necesito siempre
Because of you you you you (너 하나만 생각해)
Por ti (x4) (yo solo pienso en ti)
you you you you 이젠
tu tu tu tu ahora
날 사랑해줘요 날 사랑해줘요 날 바라봐줘요
Ámame, ámame, solo mírame a mi
너무 지쳐힘들때면 너무 외로워질때면 바로 찾는사람이
Cuando estás tan cansada y te enfrentas a momentos difíciles, cuando sientas dolor
나였으면 난 그걸로 족해 난 그거면 좋아 Oh baby alright(Oh baby baby alright)
Estaré satisfecho si soy la persona que buscas, soy feliz con tan solo eso (Oh baby, alright)
짝사랑 같은건 죽어도 하지않을거라고 나 좋다는 사람 만나 행복할거라고
Yo era el chico silencioso que nunca se iba a permitir tener un amor que no fuera mutuo en su vida
이렇게 소신있던 날 한순간에 무너뜨려버린 그런 니가 한심하니 참 평소에
Pero esa convicción la he olvidado, en un momento es triste después veo que esto es algo básico
소름끼친다는 쓰지도않던 이모티콘까지 섞어가며 행운의 메세지를 남겨 이렇게까지 날바꿔놓은건 니가 처음이야
Dejo un mensaje en tu teléfono usando los emoticonos que una vez pensé que eran cursis
Eres la primera chica que me hace cambiar tanto
I'm gonna make you love me 널 사랑한다고
Voy a hacer que me quieras, yo te quiero
난 니가 있어 행복해 언제나 너뿐인걸
Yo solo soy feliz cuando tu estás aquí, yo sencillamente te necesito siempre
Because of you you you you (너 하나만 생각해)
Por ti (x4) (yo solo pienso en ti)
you you you you 이젠
tu tu tu tu ahora
날 사랑해줘요 날 사랑해줘요 날 바라봐줘요
Ámame, ámame, solo mírame a mi
조금씩 네게로 다가갈게 이제 용기내 네게 말할게
Me acercaré a ti poco a poco y voy a decírtelo, guardándome todo mi coraje
널 사랑한다고 널 좋아한다고 너뿐이라고
Te quiero, me gustas, solo te necesito a ti
사랑도 만연의 정도 아닌 애매한 사이 말고 꽉 막힌 도로 처럼
En vez de una rara relación de amor que no dura durante cientos de años
답답함 멀지도 않고 가깝지도 않는 너와 나의 거릴
La distancia entre tu y yo es como una carretera llena de tráfico, es tan solo que me siento desesperanzado, no somos ni lejanos ni cercanos
이제 좀 좁힐 때가 된 것 같아 급한 성격이지만은 보채는 건 아니야
Creo que es hora de volvernos más cercanos, estoy un poco impaciente, pero no voy a forzarlo
머뭇거리다 너를 잃는 건 아닐까 하는 불안함 초조함에서 벗어나고싶어
Tan solo quiero escapar al nerviosismos y la inseguridad de perderte
눈부신 날에 너와 함께 거릴 걷고싶어
Quiero caminar junto a ti un día brillante y soleado
Because of you you you you (너 하나만 생각해)
Por ti (x4) (yo solo pienso en ti)
you you you you 이젠
tu tu tu tu ahora
날 사랑해줘요 날 사랑해줘요 날 바라봐줘요
Ámame, ámame, solo mírame a mi
Es una de mis canciones favoritas de Fiction & Fact sin duda alguna. Muy llena de sentimiento y una vez más (como en todas las canciones de éste disco) Beast demuestra que tienen unas voces fantásticas. Os dejo a continuación la actuación especial de esta canción (aunque en versión un poco más corta que la original) en MCountDown por motivo de haber ganado el Triple Crown (tres semanas consecutivas en el nº1):
0 howls:
Post a Comment